Am i the only one who thinks this is extremely weird?
A un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «Maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
È l'unico che può dichiarare guerra o dire "Ti amo".
It's the only one that can start a war or say "I love you."
Tu sei l'unico che mi capisce.
You're the only one who understands me.
Tra 1 5 persone tu sei l'unico che combina guai.
There are 15 people, and you're the only one who has to make trouble.
Dovevate venire qui per difendermi contro i miei avversari... e l'unico che ho dalla mia parte è questa sanguisuga di avvocato.
You're meant to come here and defend me against these characters and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer.
Poi afferra uno di quei tipi l'unico che ancora respirava.
He grabs one of these guys the only guy still breathing.
E tu sei l'unico che può contrastarlo.
And you are all that stands in his way.
Lui è l'unico che conosco, a parte me stesso, in grado di manipolare l'adamantio.
William Stryker - the only other man I know who can manipulate adamantium.
L'unico che sa fare quello che faccio io sono io.
The only one who could do what I do is me.
Street e' l'unico che potrebbe riuscire a prenderlo.
Street's the only one able to get to him.
Ma non ero l'unico che cercava di farseli buoni.
But I wasn't the only one that was trying to win them over.
Sei l'unico che ustionandosi il volto, è migliorato.
The only guy to have his face burnt off and it be an improvement.
Il sergente è l'unico che non è sul libro paga di Block?
What are you, the only guy here not on Block's payroll?
Questo è un sito unico che richiederà un browser più moderno per funzionare!
unique website which will require a more modern browser to work!
Grazie, volevo il tuo sostegno per non essere I'unico che li sgrida.
Thank you. I just wanted you to back me up on that so I'm not the only one yelling at them all the time.
Che sarai tu l'unico che stara' male quando te ne andrai... come fai sempre tu.
That you're the only one who's gonna get hurt when you run away again... like you always do.
Lui è l'unico che può fermare tutto questo.
He's the only one that can stop this.
(fc) Signor Marshall...lei è l'unico che afferma che Dino era lì.
Mr. Marshall, you're the only one that can place Dino at the scene.
Sei l'unico che ha conosciuto, a parte me.
You're the first man she's met that isn't me.
Sappiamo che tuo figlio sarà John Connor, l'unico che potrà sconfiggere Ie macchine.
We know that your son will be John Connor, and that the machines cannot be defeated without him.
Cosi', concentrarono i loro sforzi nel trovare l'unico che potesse farlo.
So they focused their efforts on finding the one man who could.
Sono l'unico che può sistemarti la tua brutta faccia.
I'm the only one who can fix your ugly mug.
E l'unico che può sistemarmi quest'obbrobrio di faccia è lo stronzo inglese che dirige il laboratorio dei mutanti.
And the only guy who can fix this fugly mug... is the British shitstick who ran the mutant factory.
Al momento io sono l'unico che può evitarti un bel po' di prigione.
So right now, I'm the only thing standing between you and significant prison time.
Non sei l'unico che non sa controllare i propri poteri.
You're not the only one who can't fully control your powers.
Tu sei l'unico che mia figlia abbia mai amato.
You are the only man my daughter ever loved.
Dove mi trovo ammetto di essermi perso, un istante, tra Charing Cross e Holborn ma mi ha salvato il panettiere su Saffron Hill l'unico che usa una glassa a base di salvia bretone.
As to where I am. I was admittedly lost for a moment between Charing Cross and Holborn. But I was saved by the bread shop on Saffron Hill the only baker to use a certain French glaze on their loaves a Brittany sage.
WendeII non è I'unico che sente Ie cose.
Wendell isn't the only one that hears things.
Sei l'unico che le sia rimasto, e ha bisogno di te.
You're the only one she has left, And she needs you.
Vostro figlio e' la fuori... e tu sei l'unico che possa riportarlo indietro.
Your son is out there. And you are the only one that can bring him back.
Benche' colpito dalla tua sete di sangue, Bellatrix, io devo essere l'unico che uccidera' Harry Potter.
As inspiring as I find your bloodlust, Bellatrix I must be the one to kill Harry Potter.
Il Sommo Merliniano è l'unico... che può uccidere Morgana.
The Prime Merlinean is the only one who can kill Morgana.
Ho sentito che e' l'unico che hanno catturato.
What I heard was he got captured in a raid.
Io sono l'unico che può farlo, si fidano di me.
I'm the only one who can. They trust me.
Non ha senso, i Decepticon hanno la nave e i pilastri, perche' lasciare li' Sentinel quando e' l'unico che puo' usarli?
It doesn't make sense. The Decepticons have the ship. They have all those pillars.
La connessione era stata stabilita... ma lei e' stato l'unico che e' stato in grado di raggiungere la Terra.
The connection was made. You were the only one who made it through to Earth.
Otis era l'unico che conosceva le armi.
Otis was the only one who knew guns.
Questo è l'unico che sappiamo essere sopravvissuto.
This is the only one that we know of that survived.
Pensi di essere l'unico che possa acquisire la forza per fuggire?
You think you're the only one who could learn the strength to escape?
E, non sei l'unico che ha rovinato tutto.
And you're not the only one who messed up.
ln ogni caso, sono l'unico che si è scomodato a indagare fin quaggiù.
Be that as it may, I'm the only one who's bothered to track him this far.
Sono l'unico che le ha lette?
Am I the only one who did the reading?
E perchè ho la sensazione che l'unico che voglia essere... su questa nave sia lui?
Then why do I feel like he's the only person on this boat that wants to be here?
E ho messo questo vestito perche' e' l'unico che ho.
And I put on this dress because it is the only dress I have.
La mia prima app è stata un chiromante unico che si chiama Earth Fortune che mostra colori diversi della terra a seconda della fortuna che avete.
My first app was a unique fortune teller called "Earth Fortune" that would display different colors of Earth depending on what your fortune was.
3.9846739768982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?